Украинские Национальные Новости
информационное агентство
Осведомленность граждан объединяет страну
понедельник, 27 марта 2017 08:07
youtube
Новости: Культура

Пользователи интернета смогут помочь в переводе известных книг на украинский язык

КИЕВ. 9 октября. УНН. В Украине создали первую платформу краудпаблишингу Komubook, которая помогает переводить известные книги на украинский язык, передает УНН со ссылкой на сайт проекта.

"Хантер Томпсон и Филип К. Дик, Уильям Берроуз и Генри Миллер, Чарльз Буковски и Дуглас Коупленд, Александер Троччи и Маркиз де Сад, Джон Фаулз и Кен Кизи, как и многие другие - что объединяет всех этих писателей? С нашей точки зрения существенным является то, что все они до сих пор остаются не переведены и не изданы на украинском языке. Пришло время это изменить!", - говорится в описании проекта.

Учредителем и главным идеологом проекта является Павел Швед.

Как отмечают организаторы Komubook, работает проект довольно просто. Они предлагают определенную книгу и оценивают стоимость ее издания; затем объявляется сбор средств, который может длиться от 30 до 60 дней когда нужная сумма наберется, книжка выдается и рассылается всем участникам, которые сделали взносы.

"Проект нацелен в первую очередь на издание произведений известных зарубежных авторов, которые давно должны стоять на полках украинских магазинов, но по тем или иным причинам никто из традиционных украинских издателей за это не берется", - пояснили организаторы причину создания литературной платформы.

Также сообщается, что сотрудничает проект с талантливыми украинскими переводчиками Геником Беляковым, Тарасом Бойко, Андреем Репой, Наташей Сняданко и другими.

Дизайн обложек выполняет молодой украинский дизайнер Варвара Перехрест.

Источник: УНН
Loading...
Loading...
SELECTORNEWS - покупка, обмен и продажа трафика
загрузка...
Погода, Новости, загрузка...